Wednesday, 18 August 2010

melayu perubatan


Istilah Orang Awam (Laymen's Term) - Istilah Perubatan (sumber: thread iLuvislam)


Laymen's Term?


"To put something in layman's terms is to describe a complex or technical issue using words and terms that the average individual (someone without professional training in the subject area) can understand, so that they may comprehend the issue to some degree." - UrbanDictionary

Secara ringkasnya, Laymen's Term merupakan istilah yang digunakan untuk menjelaskan/menerangkan sesuatu yang kompleks atau teknikal, supaya orang awam yang biasa (tanpa latihan/latar belakang pendidikan professional dalam bidang perubatan) dapat memahami isu tersebut pada tahap tertentu.

SENARAI TERKINI
(15 OGOS 2010)

Sila ambil perhatian, penggunaan istilah laymen ini bergantung kepada lokaliti tempatan (daerah, negeri), bangsa, peringkat umur pesakit serta faktor-faktor lain.


angin ahmar = stroke
balik mata = dizziness
barah = tumor/cancer
batu ginjal = gall stone
batu hempedu = gallstone
batu karang = renal stone
batu karang = renal stone = urolithiasis
batuk berdarah = hemoptysis
batuk kering = TB (tuberculosis)
batuk kokol = whooping cough / pertussis
beguk = bengkak cantik = mumps
bisul = boil=fruncle/carbuncle (depends on saiz, org kata bisul ada mata/xdak mata)
buasir = haemorrhoid
busung = ascites
buta warna = rabun warna = colour blindness (bezakan monochromacy/dichromacy dll)
berpeluh tapak tangan/kaki = hyperhidrosis
cacar = VZV infection
cerah perut = cirit birit = diarrhea
cirit birit = diarrhoea
darah tinggi = hypertension
demam campak = chicken pox
demam kepialu = typhoid fever
demam kuning = jaundice
demam kura2 = demam malaria
ghiso = mobile swelling (cysts, lipoma, etc)
gila meroyan = PND (Post-Natal Depression)
hempedu = gall bladder
jantung berlubang = congenital heart defect (septal defect)
kancing gigi = tetanus
kayap = shingles
kebas = numbness
kejang = cramps
kekoh di hatu = bruises
kekura kaki = dorsal part of foot, metatarsus
kenaling = palpitation or tachycardia
kencing berdarah = hematuria
kencing manis = diabetes
kencing tikus (penyakit) = leptospirosis
ketuat = warts
ketumbit = tembel = stye @ chalazion (bezakan)
kudis = crust
kurap = tinea
kusta = leprosy
kutil = corn
lelah = asthma (dyspnea-kalau symptom)
lemah jantung = heart failure
lenguh badan = lethargic
lenguh badan = malaise, hypotony
nyanyuk = dementia, alzheimer
panau = Pityriasis Versicolor
paru-paru berair = pneumonia
pembuluh darah = blood vessel
penat (kedah) = asthma attack (make sure!)
pengsan = loss of consciousness
penyakit kencing tikus = leptospirosis
pitam = lightheaded, dizziness, vertigo
rabun dekat = hyperopia
rabun jauh = myopia
rabun silau = astigmatism
rabun tua = presbyopia
rawan = cartilage
resdung = sinusitis
sakit dada = angina pectoris
sakit sendi = arthritis
sawan, tarik = epilepsy / seizure
scabies = kudis buta (kutu babi same ke?)<--x sama. kutu babi besar scabies kecik je
sekok = kembung perut = perut masuk angin = flatus, meteorism?
selaput dalam mata (katarak) = cataract
selesema = influenza/flu/common cold
sembelit = constipation
semut-semut =paresthesia
sengbak = leg swelling
senok = memulas = colicky pain
serban = semut-semut = paraesthesia
sumsum tulang = bone marrow
tahi mata = eye gunk, gound, booger = rheum, dried eye discharge
tahi telinga = ear wax = cerumen
tahi hidung = booger, snot = rheum, dried nasal mucous
tarik mengkarung =kejang = cramp
terseliuh = sprained (joint), strained (muscle)
tulang penampar nyamuk =tulang belikat = skapula
tulang rusuk = ribs
ulu hati (pain) = heart burn
uluran/angin pasang = inguinal hernia
untut = elephantiasis
urat = can be nerves/vessels


ISTILAH YANG DISINGKATKAN


NOTA: Penggunaan singkatan ini berbeza-beza mengikut hospital/pusat kesihatan. Sila semak dengan pusat kesihatan tempatan anda.

R/T = ryle's tube feeding
TPN = Total parenteral nutrition.
EN = enteral nutrition
LOA = Loss of appetite
SOB = short of breathness
GI = gastrointestinal
CVA = cerebrovascular accident = stroke
CXR = chest x-ray
Tab = tablet
PCM = paracetamol
bid = twice per day (bis in die)
tid = three times per day (ter in die)
qid = four times per day (quater in die)
qd = daily (quaque die)
SC = subcutaneously
IV = intravenously
IM = intramuscularly
SVT = supraventricular tachycardia
TRO = to rule out (diff.ddx)


Untuk siapa thread ini dikhususkan?


1. Kepada Para Petugas Kesihatan - Kesukaran berkomunikasi dengan orang awam adalah antara masalah utama yang dihadapi sebagai seorang petugas kesihatan. Tanpa kemahiran berkomunikasi yang baik, pasti sukar seorang petugas kesihatan untuk berinteraksi dengan pesakit. Doktor, contohnya, perlu mengambil sejarah pesakit, mendapatkan komplen pesakit, dan tentulah lebih sukar untuk menerangkan diagnos dan rawatan pula. Justeru itu, kemahiran berkomunikasi dalam istilah orang awam (Laymen's) merupakan satu kemahiran yang vital, tidak boleh tidak dikuasai.

2. Kepada Pembaca Awam - Sesetengah pekerja kesihatan lebih suka menggunakan istilah-istilah yang jarang didengari, yang tentunya mengundang 1001 kekeliruan dalam diri pesakit terutamanya. Justeru itu, kamus ini memberi pengenalan asas kepada para orang awam, agar dapat memahami apa yang cuba disampaikan oleh doktor sedemikian. Best Blogger Tips

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...